close

PPS真的很好用。

以前沒想過去試玩這麼通俗的東西,宿舍族的丙叔或顏月也都淦礁PPS淦得要死,我更沒想到要去用了。

好厲害!各大BOX和伊莉都找不到的東西真的有耶!連這麼古早的東西都有!

 

這是一部1984年開始撥出的英國劇集……大概是我LAG最久的影片之一了。

對,不是老美做的。

不愧是80年代……我必須承認,在這些人面前管他是馬修麥肯迪恩還是哈利波特,說話都像紐約人說英語一樣。

好電波!傳統的英國腔好電波!(喂

我在MI5聽到一、兩個這種腔調的演員時,一時還以為是因為他們在演外國來的無政府恐怖分子,所以說話才帶有中東腔什麼的,原來是純正的祖國調。

好棒!我也好想學這樣的英語!unders湯d!p欸k!(喂

 

總之真的很古色古香,OP和片名出來的方式一整個舊時代,甚至連靜止的畫面都止不住搖晃。

至於油燈和妹抖……我想大概不是1984的東西。

華生。

…………和我記憶裡的小白臉醫生完全不一樣,這個華生非常的小鬍子。(?

不過就是這樣的角色--標準、端正,時常跟不上福爾摩斯先生節奏的好青年。負責在福爾摩斯失禮地直接掉頭後敬禮或回握委託人伸出的手,更多時後負責旁白。

福爾摩斯先生。

雖然讓我更不習慣,不過這個福爾摩斯的形象就更傳神了。

比科南.道爾描寫得還銳利,更多的聰穎包著古怪的外皮攤了出來。他看起來是個整潔穩重的紳士,比起人和社會,卻更在意扮演自己生活中波瀾泉源的案件們。

和華生的英國腔都濃得讓我想流淚。

從現在開始只看這部影集和BBC的東西還來得及學英國腔嗎?

 

雖然一開始就聲明了自己是「顧問偵探」,前兩集的福爾摩斯還是用私家偵探的方式在行動,蘇格蘭場還沒出來出醜。

第一集是看片名就能讓我憶起內容的「波希米亞醜聞」。

就像第三集《福爾摩斯辦案記》中不斷重複的那句話一樣--「往後提起她時,福爾摩斯都稱她為『那個女人』。」

他們拍得很忠實原作,所以大致上都知道結局。不過影集拍得比老舊筆法的小說活潑多了,要是沒看過原本的故事,還真的有那麼一點懸疑感。

 

然後背景和造型都實在太十九世紀了。

未經改造的道地到重重地點醒了我,好不容易被現代警探電波洗腦的我現在滿腦子復古,可能會開始倒流一下……

 

說來慚愧……被整理出的福爾摩斯探案集我也只看了三本,第二集「跳舞的小人」立刻就沒有印象了。

雖然這一集的部分……老實說這梗已經被現代人玩到爛,甚至印象中CSI:MIAMI還是NY最近才用過(只不過這裡是前芝加哥盜賊的女子愛上倫敦紳士,CSI裡的是巴西新娘去假結婚真騙財),福爾摩斯都還沒站起來我就猜到了八成,但是因為沒看過,所以稍微體會到了推理的刺激。加上這一集又有見血~

這一集換到小說,可能會是復原的夫人事後倒敘的吧?但是影集的時間軸很平行,雖然這麼說有點失禮,但比道爾擅長的回憶寫法還要有趣多了。

我開始考慮停止補完小說的計畫,乾脆直接看影集比較精采……

但是等等,那樣看小說的動力會變得更小,到時候變得需要強迫自己研讀怎麼辦……傷腦筋啊……

 

然後就是,這兩個人的相處模式真的很有趣。

表面上一副冷峻的模樣,福爾摩斯根本就是故意在向醫生炫燿……

原作裡沒明示的這一點被演員發揚光大,幼稚的福爾摩斯真是太可愛了!(?

我剛剛為止都還在想,這兩個的相處模式總覺得有種既視感,然後才剛想到……

好像穆德跟史卡利!不,這樣說太失禮了,應該是穆德跟史卡利好像這兩位!

史卡利也是看見閒得絕望的穆德,調侃一番後才「那這個你應該會有興趣」把檔案丟到他懷裡。只不過穆德不會閒到注射可卡因。

 

附帶一提因為截圖上的困難,X檔案恐怕會一次貼一整季的觀後感……

這個痞克除了觀後感以外快沒別的東西了……但是我真的幾乎一整天都在看LAG物然後感想噴發啊,沒辦法……

NY已經LAG了五集還沒打觀後感……

啊,計概課的草圖還沒畫。

arrow
arrow
    全站熱搜

    iro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()